-
1 laleczka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > laleczka
-
2 laseczka
f.Gen.pl. -ek1. (= mała laska) walking stick, cane; laseczka szklana glass rod.2. (= pałeczka czegoś) stick.3. biol. bacillus.4. pot. ( o dziewczynie) chick, babe.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > laseczka
-
3 laska
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fcane, walking stick; (pot: dziewczyna) chick (pot)chodzić o lasce — to use a stick lub cane (for walking)
* * *f.1. (= kij do podpierania) walking stick; (ciężka, spacerowa) cane; ( długa) staff; laska pasterza shepherd's crook; laska marszałkowska parl. speaker's staff; złożyć projekt do laski marszałkowskiej parl. present a bill to the speaker; chodzić o lasce walk with (the help of) a cane.3. bud. mullion.4. pot. ( o dziewczynie) chick, babe.5. wulg. (= członek męski) rod, dick; zrobić komuś laskę wulg. give sb head l. a blow job, suck sb off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > laska
-
4 płochy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płochy
-
5 przyzwoitka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek chaperon, chaperone; towarzyszyć dziewczynie w charakterze przyzwoitki chaperon a girl, play propriety for a girl; robić za przyzwoitkę (= towarzyszyć gdzieś parze jako osoba trzecia) play gooseberry; chyba nie chcecie, żebym z wami poszedł i robił za przyzwoitkę, co? you don't really want me to go with you and play gooseberry, do you?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyzwoitka
-
6 wysmukły
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysmukły
-
7 wysoki
high; (człowiek, drzewo, szklanka) tall; ( urzędnik) high(-ranking); (głos, ton) high(-pitched)wysoki na 2 metry — 2 metres (BRIT) lub meters (US) high
* * *a.1. (= wyróżniający się wysokością) tall; (o chłopaku, dziewczynie, domu, kominie, górze) tall; ( o fali) tall, big; ( o obcasach) high; za wysokie progi na twoje nogi you were born on the wrong side of the tracks.2. (= mający wymiar od podstawy do wierzchołka) tall; wyższy ode mnie o dziesięć centymetrów he's ten centimeters taller than me; dom wysoki na trzy piętra a three storey house.3. (= położony powyżej czegoś) high; (o pułapie chmur, locie) high; wyższe partie gór higher parts of the mountains; spotkanie na najwyższym szczeblu top-level meeting; samogłoska wysoka fon. high vowel; wysoki poziom kandydatów high level of knowledge of the candidates; w najwyższym stopniu in the highest degree; wysokie mniemanie o sobie good l. high opinion of o.s.; dzieło wysokiego lotu high-class work, high-standard work.4. (= znaczny) high, heavy; (o cenach, stawkach, cłach, ciśnieniu) high; wysoka stawka ( w grze hazardowej) high stakes; ( o cłach) heavy; najwyższy wymiar kary prawn. capital punishment; wysokie napięcie el. high voltage; strefa wysokiego ciśnienia meteor. high-pressure area; najwyższy czas it's high l. about time.5. (= mający duże znaczenie) high; (o ocenie, nocie, gatunku, odznaczeniu, randze, urzędniku, instancji) high; wysoka stopa życiowa ekon. high standard of living, high living standard; Wysoki Sądzie! Your Honor!; Wysoka Izbo! polit. Honorable Members!; Wysoka Rado! uniw. Honorable Members!; szkoła wyższa institution of higher learning; wyższe wykształcenie college l. university education; stopień wyższy gram. comparative; stopień najwyższy gram. superlative; izba wyższa polit. upper chamber l. house; siła wyższa force majeure; to wyższa szkoła jazdy it's the big league, that's a whole different ball game.6. (o dźwięku, o głosie) high(-pitched); (o tonie, tenorze, sopranie) acute.7. lit. (= wzniosły) superior, lofty, exalted; instytucja wyższej użyteczności high utility (institution); powołany do wyższych celów called for some higher purposes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysoki
-
8 wystrojony
adj* * *a.dressed up, spruced up; ( o dziewczynie) dressed up; wystrojony w nowe ubranie dressed in a new outfit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wystrojony
-
9 wysztafirowany
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysztafirowany
-
10 zapłoniony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapłoniony
-
11 dostępny
прил.• доступный* * *1) (w sprzedaży) в наличии2) (pozostałe znaczenia) доступный (другие значения)przystępny доступный (постижимый)tani доступный (дешёвый)pot. seks. łatwa (o dziewczynie) разг. секс. доступная (о девушке)* * *dostępn|y\dostępnyi, \dostępnyiejszy доступный;w \dostępny sposób доступно, доходчиво; trudno \dostępny труднодоступный
* * *dostępni, dostępniejszyдосту́пныйw dostępny sposób — досту́пно, дохо́дчиво
trudno dostępny — труднодосту́пный
-
12 pasztet
сущ.• паштет• пирог• торт* * *1) przen. pot. pasztet (nieprzyjemności) неприятность, неприятная история, неприятный сюрприз, неудача2) sl. pejor. pasztet (o dziewczynie) некрасивая девушка3) pasztet (produkt spożywczy) паштет* * *♂, Р. \pasztetu 1. паштет;2. разг. перен. неприятность ž, неприятный сюрприз; wpakować kogoś w \pasztet впутать кого-л. в неприятную историю; a to ci \pasztetI вот так история!+2. przykrość, nieprzyjemność
* * *м, P pasztetu1) паште́т2) разг., перен. неприя́тность ż, неприя́тный сюрпри́зwpakować kogoś w pasztet — впу́тать кого́-л. в неприя́тную исто́рию
a to ci pasztet! — вот так исто́рия!
Syn: -
13 by|ły
Ⅰ adj. [prezydent, wojskowy, dyrektor] former, ex-; [współmałżonek] ex-, former- kraje byłego ZSRR the countries of the former USSR- nie rozmawia ze swoim byłym mężem she’s not on speaking terms with her ex-husbandⅡ by|ły m, była f pot. (o mężu, chłopaku, żonie, dziewczynie) ex pot.- spotkałem dziś moją byłą I ran into my ex todayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > by|ły
-
14 chichot|ka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chichot|ka
-
15 kici|a
a. kiciunia f pieszcz. 1. (kot) kitty (cat) pieszcz., pussy (cat) pieszcz. 2. (o dziecku) sweetie(-pie) pieszcz.; (o dziewczynie lub kobiecie) kitten pieszcz.- nie płacz, kiciu don’t cry, sweetieThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kici|a
-
16 kiciu|ś
Ⅰ m pers. sweetie(-pie) pieszcz.; (o dziewczynie lub kobiecie) kitten pieszcz.- teraz, kiciuś a. kiciusiu, nie mam czasu sweetie, I don’t have time right nowⅡ m anim. (kot) kitty (cat) pieszcz., pussy (cat) pieszcz.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kiciu|ś
-
17 wytapetowan|y
Ⅰ pp ⇒ wytapetować Ⅱ adj. pot., pejor. (o kobiecie, dziewczynie) done up to kill pot., all tarted up pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytapetowan|y
См. также в других словарях:
Hej, sokoły — [1] (Эй, соколы; Хэй, соколы; укр. Гей, соколи; белор. Гэй, саколы) польская песня, популярная также на Украине и в Беларуси. По общепринятому мнению, её автором является польско украинский поэт, один из представителей польской украинской… … Википедия
Józef Ignacy Kraszewski — (Warsaw, July 28, 1812 – March 19, 1887, Geneva) was a Polish novelist. LifeKraszewski (Krah SHEFF ski), a prolific writer, produced more than two hundred novels. He is best known for his epic series on the history of Poland, comprising twenty… … Wikipedia
Hej Sokoły — est une chanson traditionnelle polonaise qui était populaire parmi les soldats pendant la guerre russo polonaise de 1920. Le titre se traduit en gros comme «hé faucons». Les paroles, qui existent sous plusieurs versions, parlent d une jeune fille … Wikipédia en Français
królewna — Śpiąca królewna «o kobiecie, młodej dziewczynie mało energicznej, powolnej, często nieobecnej myślami»: Czy nasza śpiąca królewna mogłaby na chwilę wyrwać się ze świata swoich marzeń i zapoznać nas ze swoimi spostrzeżeniami, uwagami i wrażeniami… … Słownik frazeologiczny
lekki — 1. euf. Kobieta, dziewczyna lekkich obyczajów «prostytutka»: Młody człowiek bawił się z dziewczyną lekkich obyczajów, upił się, awanturował się z policją i dostał się do kozy na dwa tygodnie. K. Irzykowski, Pisma II. 2. euf. Kobieta, dziewczyna… … Słownik frazeologiczny
porządek — 1. Coś jest na porządku dziennym «coś się powtarza, często się zdarza, występuje»: Wiele nauczyłam się też w Stanach, gdzie współpraca nauki z przemysłem jest na porządku dziennym. WO 08/01/2000. 2. Coś jest (nie jest) w porządku «coś nie odbiega … Słownik frazeologiczny
wejść — 1. Coś komuś weszło w krew, w nawyk, w nałóg «coś stało się czyimś przyzwyczajeniem, czyjąś naturą»: (...) w nawyk weszła im poobiednia drzemka. Roz bezp 1998. Był przekonany, że w pośpiechu, z jakim zmierzał w kierunku wczorajszej zabawnej… … Słownik frazeologiczny
wchodzić — 1. Coś komuś weszło w krew, w nawyk, w nałóg «coś stało się czyimś przyzwyczajeniem, czyjąś naturą»: (...) w nawyk weszła im poobiednia drzemka. Roz bezp 1998. Był przekonany, że w pośpiechu, z jakim zmierzał w kierunku wczorajszej zabawnej… … Słownik frazeologiczny
zamknąć się — 1. Koło, kółko się zamyka a) «jakieś sytuacje, czynniki wzajemnie się warunkują, uniemożliwiając rozwiązanie problemu»: Polskich piosenek jest też coraz mniej w polskich radiach, bo słuchacze nie chcą ich słuchać (a rządzi prawo rynku). Inżynier… … Słownik frazeologiczny
zamykać się — 1. Koło, kółko się zamyka a) «jakieś sytuacje, czynniki wzajemnie się warunkują, uniemożliwiając rozwiązanie problemu»: Polskich piosenek jest też coraz mniej w polskich radiach, bo słuchacze nie chcą ich słuchać (a rządzi prawo rynku). Inżynier… … Słownik frazeologiczny
zobaczyć — 1. Co on (ona) w niej (w nim) zobaczył (zobaczyła) «co się komuś w kimś spodobało, czym ktoś kogoś zainteresował»: Teraz nie ulegało wątpliwości, iż Staś „zakochał się” w siostrze strzelca. Tego tylko brakowało. I co on zobaczył w tej prostej… … Słownik frazeologiczny